On putting Cervantes's broader corpus in conversation with the drama that it inspired on the European stage
Cervantes on the European Stage
France's theatrical Hispanophilia: How early modern France turned toward its rival Spain for dramatic alternatives
How the treatment of gypsies changes from the Cervantine original to its French translation and adaptation.
How a controversial Cervantes story and its French version help us reimagine early modern religion as circulation and mediation rather than sacralization
How Cervantes's novella is reconfigured as Thomas Middleton's play, and the varying modes of cognition negotiated by this adaptation.
On the paradoxical reception--imitations of plot but never of style--of Cervantes's novellas in England.